Business is booming, now on to bigger and better markets

You have established your business locally, and even taken it nationally, but now you want to make it to the international markets. How can you get then word out about all that your company can do, if you don’t speak the language of the people you are marketing to? Translations services are the key to expanding and bringing your services to an entirely new demographic.

Web based translation services decipher word for word and cannot take in to consideration cultural context which can lead to confusion from your readers who cannot understand what is the message you want delivered to your audience. Document translation can be even trickier and is nearly impossible to have a machine do for you. When you have an important message to get across, you have to trust a human who speaks both languages to decode and put the document back together again in a way that makes sense to the person reading.

Scientists have approximated almost seven thousand languages are spoken worldwide with many having three or more different dialects dependent upon geography and culture. With that knowledge, transforming the literature of your company in to something that can be read by any person is an almost impossible task. But, finding the right translation service means locating the one that can transcribe as many different languages as you need. The more they have in their repertoire, the better for your marketing. The more people who know what you have to offer, the better your chances are of having them hire you or purchase your product are.

Of course there are many different kinds of translating services, even within the English language such as: legal translation, patent translation, website translation, and medical translation. While still in your native tongue, it is a completely foreign    jargon not exactly readable by the lay person. For example, a medical device has come to the market yet the instructions for it are all in “doctor-speak”. Before that device can be purchased by the patient, a team of translators must get the instruction manual and decode it so you can understand and adhere to the directions inside. Or a doctor has written your charts in their short-hand and acronyms that they understand and saves them valuable time, however those documents need to be given to your insurance provider for case management services. Before they head over, they need to be converted back to an average speaker’s vernacular so there is no confusion as to what care you, the patient, has received.

As you can see, translation services come in many different forms, but they all serve the same purpose, to make sure no matter where you are on the planet, your message can be read by others. Finding a translation service that provides excellent customer care, understands the cultural nuances and differences of the people from across the globe, and can prepare your documents on time is essential to helping grow your business. Don’t make the mistake of using an online translator that deciphers every word on its own. After all, the Inuit people of Alaska have over one hundred words for snow. Can you imagine trying to pick out the right one, only to have the reader scoff and roll their eyes knowing you were pandering and had no knowledge of their ways? Better to have a native Inuit speaker translate and say exactly what you mean to say, and get you business.

Processing your request, Please wait....